Språk på årets landsmøte

Amnesty’s National Meeting 2026 will be conducted entirely in Norwegian.

Participants are welcome to use technological tools (apps, mobile phones, earbuds) for personal translation. Below are some suggestions
Publisert: 28. Nov 2025, kl. 15:59 | Sist oppdatert: 10. Des 2025, kl. 15:35
Please note

Please note that digital translation tools and apps may produce errors when translating resolutions and discussions. Use them with care.

Participants are welcome to take the floor and speak in English when addressing an agenda item and in general at the AGM.

There are various technological tools that can make it easier to participate in a physical meeting with your own English translation.

Test the apps beforehand, perhaps in a conversation with friends, to ensure that the translation is fast and clear.

Apps:

Microsoft Translator

  • Free, supports real-time speech and text translation.
  • Allows downloading language packs for offline use (useful if the internet is unstable).
  • Can display translations on screen or send them to your own earbuds.

Apple link Google link

Google Translate

  • Free and easy to use.
  • Supports real-time speech translation, text, and images.
  • Offline language packs available.

Apple link Google link

VoiceTra

  • Specifically designed for speech-to-speech translation.
  • Can be useful in informal conversations and while mingling at the meeting.

Apple link Google link